• NORMENKONFORME DIENSTLEISTUNG NACH
    DIN EN ISO 9001:2014 und DIN EN ISO 17100
  • Internationale Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100

    15. Mai 2017

    Die internationale Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100 soll nun die europäische Norm DIN 15038 ersetzen. Sie definiert unterschiedliche Übersetzungsprozesse, wie z.B. Überarbeitung, Korrektur, Nachprüfung und reguliert den Ablauf der Erstellung der Übersetzungen. Sie legt ebenso die Anforderungen an die Übersetzungsdienstleister bezüglich Qualitäts- und Projektmanagement, personeller und technischer Ressourcen, sowie die vertraglichen Rahmenbedingungen zur Erbringung der Dienstleistung fest. Dieser Standard soll den zertifizierten Übersetzungsdienstleistern als Grundlage für die eigenen Abläufe und dem Kunden als Orientierung dienen.

    Die finale Fassung wurde im Mai 2015 vom Beuth Verlag in englischer und französischer Sprache herausgegeben. Die deutsche Übersetzung folgte Ende Oktober 2015.

    Einiges lässt sich jedoch in der Zertifizierung kritisieren, wie z. B. die Qualitätsmetriken, die in der neuesten Fassung erneut nicht in Anspruch genommen wurden. Die einflussreichen und modernen Bestandteile der Übersetzung – maschinelle Übersetzung (MÜ), Nachprüfung der MÜ, Crowdsourcing, Agile/On-Demand und Cloud-Funktionen – wurden ebenso vernachlässigt. Die nächste Fassung (ISO 18587) soll sich dagegen auf die MÜ und deren Nachprüfung fokussieren. Momentan ist die Zertifizierung in Entwicklung, das Herausgabedatum ist noch nicht festgelegt.

    Die Alpha Translation Service GmbH arbeitet bereits gemäß der neuen ISO 17100 Norm und ist seit 25.5.2016 unter der Nummer 7U363 bei DIN CERTCO registriert.


    Kategorien: Übersetzungsbranche
    Schlagwörter: