6. Mai 2025
Seit Kurzem (März 2025) gibt es mit der DIN SPEC 33429 erstmals eine einheitliche Orientierung für Leichte Sprache in Deutschland. Für Unternehmen, Behörden und Übersetzungsdienstleister bedeutet das mehr Klarheit darüber, wie verständliche und barrierefreie Kommunikation professionell umgesetzt werden kann.
Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS) hat dieses so genannte DIN SPEC Verfahren beim Deutschen Institut für Normung e. V. (DIN) beauftragt, um eine einheitliche Grundlage zu schaffen. DIN Media stellt ab sofort die DIN SPEC 33429 die „Empfehlungen für Deutsche Leichte Sprache“ bereit. Das Dokument ist dort als barrierefreies PDF im Download kostenlos erhältlich.
Für Sprachdienstleister wie Alpha Translation Service bietet diese neue Norm eine wichtige gemeinsame Grundlage. Sie erleichtert die Erstellung und Bewertung von Texten in Leichter Sprache und schafft mehr Transparenz in der Zusammenarbeit mit Auftraggebern.
Dazu gehört im professionellen Kontext auch die Abgrenzung zu anderen Sprachformen wie z. B. Einfache Sprache. Einen Überblick dazu, wie sich Einfache Sprache und Leichte Sprache unterscheiden, finden Sie hier: Übersetzung in einfache Sprache.

In Bereichen mit komplexen oder rechtlich sensiblen Inhalten, etwa im Finanz- und Versicherungssektor, ist Leichte Sprache besonders relevant. Hier unterstützt Alpha Translation Service Unternehmen dabei, Informationen in Leichte Sprache zu übertragen – zum Beispiel bei Kundeninformationen, Formularen oder digitalen Prozessen, die schnell verständlich sein müssen.
Viele solcher Inhalte werden zudem international benötigt. Deshalb übersetzen wir sie bei Bedarf auch in vereinfachtes Englisch, in sogenanntes Easy Read/Plain English, um Informationen auch für englischsprachige Zielgruppen zugänglich zu machen.
Die DIN SPEC 33429 bringt Leichte Sprache einen wichtigen Schritt weiter. Für die Praxis bedeutet das vor allem:
_________________________________________________________________________________
Kategorien: Leichte Sprache