Le FALC (ou Facile à Lire et à Comprendre) est une méthode de simplification du français standard. Il permet d’adapter n’importe quel contenu en en éliminant les barrières linguistiques. Il a été formalisé en 2008 et a été développé dans le cadre du projet européen Inclusion Europe, visant à promouvoir une meilleure inclusion des personnes ayant des difficultés de compréhension.
Alpha Translation Service propose des traductions en FALC depuis maintenant quelques années. Au fil du temps, nous avons acquis de l’expérience et formé des traducteurs et traductrices à cet exercice.
Les textes FALC sont avant tout destinés aux personnes ayant des difficultés d’apprentissage ou des troubles cognitifs, mais les personnes ne maîtrisant pas le français ou les personnes âgées peuvent tout aussi bien bénéficier de ces textes facilement compréhensibles. Grâce aux traductions en FALC, il leur est plus facile de s’informer par leurs propres moyens et de prendre part à la vie de la société.
Dans une traduction FALC, la langue, le contenu et la présentation du texte sont retravaillés afin qu’ils correspondent aux règles du FALC. L’objectif est d’obtenir une traduction lisible et facilement compréhensible, tout en gardant les informations essentielles du texte de départ. Voici les caractéristiques principales de la traduction FALC :
Le Langage Clair se concentre sur la simplification de la langue et non du contenu. Il présuppose une meilleure compétence de lecture que le FALC et se présente comme juste milieu entre FALC et langue standard. Si vous souhaitez adresser vos textes à des personnes âgées ou des personnes ne maîtrisant pas le français, votre choix devrait se porter sur une traduction en Langage Clair. Contrairement aux textes FALC, les textes écrits en Langage Clair ne doivent pas nécessairement être relus et validés par un public cible concerné.
Nous vous offrons un accompagnement complet qui prend en compte les différents aspects d’une traduction FALC. Nous discutons ensemble de vos besoins réels avant de vous proposer une offre adaptée.
Nos traducteurs sont des pros du Facile à Lire et à Comprendre : ils ont obtenu des certificats et disposent d’une expérience de longue date dans ce domaine. Ils s’y connaissent aussi en traduction en Langage Clair. En plus du travail sur le texte, ils prennent en charge les éléments graphiques et choisissent des images adaptées. Afin de garantir une qualité optimale en toutes circonstances, toutes les traductions sont soumises au « principe des quatre yeux » et sont relues par un deuxième traducteur. Si vous le souhaitez, une relecture test par un groupe cible est également possible.
Chez Alpha Translation, nous proposons aussi des traductions en langage simplifié pour l’allemand, l’anglais, l’arabe et le chinois... Et bien d’autres ! Grâce à notre équipe bien établie, nous vous garantissons que votre message sera transmis comme vous le souhaitez.
Si vous aussi, vous souhaitez vous affranchir des barrières de communication, n’hésitez pas à nous contacter. Nous nous réjouissons à l’idée de vous conseiller sur le thème du FALC et du Langage Clair.
Ressources publiques FALC |
– Un dictionnaire de notions expliquées en FALC : https://www.inclusion-europe.eu/fr/dictionnaire/ – Ressources FALC pour la vie citoyenne française : https://www.adapei69.fr/sinformer/ressources-en-falc-communication-adaptee – Liste des sites du ministère où retrouver des pages écrites en FALC : https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/developpement-culturel/Culture-et-handicap/Facile-a-lire-et-a-comprendre-FALC-une-methode-utile – Un exemple d’article écrit en FALC par la CNSA, la caisse nationale de solidarité pour l’autonomie https://www.cnsa.fr/falc/des-fiches-en-facile-lire-et-comprendre-pour-vous-aider-vous-informer-sur-les-droits-et-les |